fbpx
Niveau d'anglais à l'embauche

Depuis la création de Forlango, j’ai vu passer pas mal d’offres d’emploi d’entreprises qui travaillent à l’international. Point commun à toutes ces offres: le candidat doit avoir un bon niveau en anglais. « Normal », vous me direz. Problème : Il y a souvent comme un décalage entre le profil idéal des entreprises et la réalité. Voyons ça de plus près.

Niveau d'anglais à l'embauche
Image générée DALL-E

Quand la perle rare se transforme en « licorne de l’espace »

Lorsqu’une entreprise travaille à l’international, ses collaborateurs ont à échanger avec des clients et fournisseurs venant de différents pays – Allemagne, Italie, Chine, Angleterre, etc… Les échanges se font donc en anglais.

Dans une annonce de recrutement, il est donc naturel qu’un bon niveau d’anglais figure dans la liste des compétences attendues pour le poste.

Souvent, ça donne quelque chose comme:

« Maîtrise de l’anglais oral et écrit / Niveau B2 minimum »

Quand je lis ça, je comprends « Le niveau C1 serait un + ».

Sauf qu’en réalité, les recruteurs se retouvent la plupart du temps face à 2 différents cas:

Cas N°1 : Candidat plutôt à l’aise à l’écrit (B1), beaucoup moins à l’oral (A2)

Cas N°2: Candidat avec des vestiges de l’anglais du collège/lycée (Niveau A1)

Le fait est que le niveau d’anglais des Français est moyen, comme le révèle une étude d’Education First. On est 34eme au classement, sur 111 pays.

En France, trouver un candidat qui est à l’aise à l’oral en anglais et qui peut faire face à n’importe quelle situation professionnellesen toute autonomie, ce n’est pas simple. Je ne dis pas que c’est impossible, mais en fonction des compétences techniques nécéssaires pour le poste, cela peut s’avérer compliqué.

Je l’ai vérifié plusieurs fois avec différent.es apprenant.es qui avaient un niveau B1 et qui postulaient à un poste où un niveau B2 était requis. Ils cochaient toutes les cases de l’annonce, mais à chaque fois, l’anglais a été un frein à l’embauche.

Voici ma tête quand mon apprenante me dit que l’entreprise où elle a postulé demande un niveau B2:

Niveau d'anglais à l'embauche: les recruteurs demandent la lune

Je suis un peu dépitée parce que l’entreprise passe à côté d’une femme extra, avec diverses expériences et des compétences qui pourraient apporter beaucoup à l’équipe. Son profil correspond en tous points à l’annonce, sauf… son niveau d’anglais !

En fin de formation, elle a pourtant un bon niveau B1. Elle comprend une conversation professionnelle, elle peut se faire comprendre, mais elle a toujours des hésitations et fait des erreurs de grammaire.

Accepter quelques points faibles en anglais plutôt que de passer à côté d’une belle collaboration.

Qu’est-ce que je dirais à un recruteur dans cette situation ? Que ce n’est pas la fin du monde ! Qu’avec un niveau B1+ en anglais, la personne peut tout à fait être crédible auprès des clients, fournisseurs ou collaborateurs. Si elle intégrait l’entreprise, elle pourrait continuer à progresser, et pourquoi pas suivre une formation pour l’aider à devenir plus à l’aise à l’oral.

Si en tant que recruteur, vous rencontrez une personne qui correspond en tous points au profil recherché, mais dont les compétences en anglais sont un peu limitées, il serait dommage de vous priver d’une belle collaboration ! Pourquoi ne pas lui proposer une formation pour l’aider à acquérir les compétences qui lui manquent ? (Et si possible pas avec son CPF, mais via votre OPCO !)

Vous gagneriez du temps lors du processus de recrutement, et le nouveau collaborateur serait d’autant plus impliqué dans ses nouvelles missions. A moins que vous ne vous sentiez capable de décrocher la lune !

Niveau d'anglais à l'embauche

Les avantages d’une formation individuelle

Une fois en poste, une formation individuelle avec Forlango est une solution adaptée pour la personne qui intègre l’équipe. La formatrice s’adapte à son niveau, aux exigeances du poste et aux situations qu’elle rencontre au quotidien.

Les sessions se déroulent uniquement en anglais et sont axées sur la prise de confiance à l’oral. Les erreurs sont systématiquement corrigées, pour amener l’apprenant.e à utiliser l’anglais le plus naturellement et le plus efficament possible.

Le collaborateur transforme une faiblesse en atout pour sa carrière et pour l’entreprise.

Vous souhaitez en savoir plus sur mon offre de formation ?

Je vous invite à me contacter pour échanger sur les besoins de votre entreprise.

Partager cette publication